2010.01.11 Monday
Invierno, labios, besos y yutanpo! 冬、くちびる、口づけ、湯たんぽ
Esta haciendo mucho frio mis labios se estan paspando y no me gusta la sensacion, pero bueno no todo el ano se tienen los labios en esta condicion, pienso que la naturaleza en esta epoca de invierno en realidad, nos abraza y nos besa, para que nos hagamos fuertes...si pienso de esta manera, es muchisimo mas agradable, por lo menos para mi, sentir que te este besando el cielo y la tierra, dandote animo para la proxima jornada que sera mas calida y placentera.

寒くなってきました。くちびるが白く乾く感触が僕は苦手です。でもまあ、一年中乾いてるわけでなくて、本当は、冬の季節は僕らを包み込み、キスしてくれていると思うのです。皆がもっと強い体になるように…そう思えば、寒さの感触も随分と心地よいものになります。少なくとも僕には。今日よりも温かく気持ちのよい明日を迎えるために、空や大地が僕に口づけして、元気づけてくれていると思うからです。
Animo a todos aquellos como yo que sufren el frio, no se dejen vencer ni malhumorar por la temperatura!...yo por suerte he encontrado el mejor amigo para estas situaciones, un amigo de fierro, resistente que con solo su compania el cuerpo se llena de calor y hasta transpira, a veces tambien te quema, bueno hoy me queme un poquito, pero le perdono...
僕と同じで、寒さの苦手な人たち頑張りましょう。寒さで不機嫌になったり負けたらいけませんよ!幸運にも僕は良い友だちをみつけました。鉄でできた強い友だちです。いてくれたらぽかぽかになります。汗ややけどに気をつけないといけないけれど。今朝はちょっとだけやけどしたけど、でも許してあげよう。
Aqui se los presento, mi querido y viejo yutanpo!
古くて重宝してる湯たんぽです!
