2009.12.02 Wednesday
HAMURA 羽村に行ってきました。
El fin de semana he andado con mi bicicleta por el rio Tama. He recorrido como 64 km desde mi ciudada hasta la ciudad de HAMURA.


12月になりました。週末の話をするにはちょっと遅いですが、先日ロードバイクで多摩川を走りました。羽村市まで64kmの旅です。
El recorrido fue hermoso, me parecio entrar en una dimension distinta cuando andaba paseando por Hamura, digo esto porque quizas yo me senti distinto, como si en el aire hubiera otro tipo de nostalgia, tristezas, o no se que cosa que le daba un color diferente.
景色は道中とてもきれいで、羽村に着いてからは異次元の空間に来たように感じました。僕自身が違う人のように、いつもとは違う郷愁やもの悲しさ、あるいは色彩のようなものを空気に感じたからかもしれません。
Bueno en Bs As tambien me pasaba esto cuando visitaba otros barrios, y es una sensacion que me gusta, porque me hace buscar dentro mio que cosa es lo que estoy percibiendo....no se, digo!
ブエノスアイレスにいた頃も、遠くの地区に行った時にこのようなことを感じたものです。そういう感覚が僕は好きです。それは、感じ取っているものの正体を、自分の中に探し出すような作業・・・とでも言いましょうか!
秋から冬へ・・・

Hasta los pajaros tienen frio... 鳥も寒そうです
